menu à la carte


voorgerechten-starters
Antipasto “Mediterraneo”
Assortiment van diverse antipasti
Variety of various antipasti
€ 22,—

Vitello tonnato
Fijn gesneden kalfsvlees met tonijn dressing en kappertjes
Fine sliced veal with tuna dressing and capers
€ 21,-

Carpaccio di pesce misto con insalatina di finocchio e dressing agli agrumi
Carpaccio van vis met kleine salade van venkel en dressing van citrusvruchten
Carpaccio of fish with small salad from fennel and citrus-fruit
€ 21,—

Carpaccio classico di filetto Australiano *
Carpaccio van Australische ossenhaas *
Carpaccio of Australian beef *
€ 21,—
Con Tartufo estivo /met zomertruffel /with summer truffle
€ 29,—

Melanzane alla Parmigiana
Gegratineerde aubergine met tomaat,mozzarella en Parmezaanse kaas
Eggplant gratin with tomatoes,mozzarella and Parmesan cheese
€ 16,—

Carpaccio di pomodoro con Burrata e prosciutto crudo di Parma
Carpaccio van tomaat met romige Mozarella en rauwe Parmaham
Carpaccio of tomato with creamy Mozarella and raw Parmaham
€ 23,–                                                                           * = “Grain fed Beef 1788


deegwaren-pasta
Ravioli fatti in casa ripieni di ricotta e spinaci al burro e salvia
Huisgemaakte ravioli gevuld met ricotta en spinazie in boter en salie
Homemade ravioli filled with ricotta and spinache served with butter and sage
€ 21,—

Caramelle ripiene di vitello con salsa pomodoro
Huisgemaakte pasta gevuld met kalfsvlees en saus van tomaat en Parmezaan
Homemade pasta filled with veal and sauce of tomatoes and Parmesan cheese
€ 23,—
Con Tartufo estivo /met zomertruffel /with summer truffle
€ 31,—

Tagliolini neri con mezzo astice (min. 2 pers.)
Zwarte tagliolini met halve kreeft (min. 2 pers.)
Black tagliolini with half a lobster (min. 2 pers.)
€ 30,— p.p.

Spaghetti agli gamberoni,zucchini e pomodorini 
Spaghetti met scampis,courgette en tomaatjes
Spaghetti with scampis,zucchini and small tomatoes
€ 26,-

Spaghetti con vongole veraci e pomodorini (non sempre reperibili, dipende dal mercato)
Spaghetti met venusschelpen  (afhankelijk van het marktaanbod)

Spaghetti with venus clams (depending on market)
€ 25,—

Risotto o Tagliolini con tartufo estivo
Risotto of Tagliolini met zomer truffel
Risotto or Tagliolini with summer truffle
€ 29,-

visgerechten-fish course
Branzino selvatico del mar Mediterraneo
Wilde zeebaars uit de middellandse zee
Seabass from the Mediterranean sea
€  30,-

Sogliola del mare del nord alla mugnaia
Noordzeetong met boter, citroen en peterselie
Sole with butter, lemon and parsley
€ — Dagprijs  afhankelijk van marktaanbod

Rombo alla griglia
Tarbot van de grill
Turbot from the grill
€  45,-
Con Tartufo estivo /met zomertruffel /with summer truffle
€  54,-

Pesce misto (Branzino,gamberoni e mezzo astice) (min.2 pers.)
Vis assortiment (Zeebaars,scampis en halve kreeft) (min.2 pers.)
Variety of fish (Seabass,scampis and half a lobster) (min.2 pers.)
€  55,-

Langostine
Langoustine
Langoustine
€  52,- 

Il pesce che serviamo proviene dal mare aperto e pertanto non è di allevamento.
De vis die wij serveren is afkomstig uit open wateren, dus niet gekweekt.
The fish we serve comes from open waters, therefore is uncultivated.


vleesgerechten-meat course

Carre d’agnello al forno con aromi mediterranei
Lamsrug uit de oven met mediterraans kruidenkorstje
Lamb prepared in the oven with mediterranean herbs
€ 37,-

Tournedos “Rossini” *
Ossenhaas (Australisch) met ganzenlever en truffel *
Fillet of Beef (Australian) with goose liver and truffle *
€ 54,—

Filetto di manzo avvolto con lardo di Colonnata e salsa al vino Rosso di Montalcino *
Ossenhaas (Australisch) omwikkeld met lardo uit Colonnata en rode wijnsaus *
Fillet of beef (Australian) with lardo from Colonnata and red wine sauce *
€ 34,—

Tagliata di manzo Australiano con rucola e Parmigiano *
Fijngesneden Australische steak met rucola en Parmezaanse kaas *
Slices of Australian steak with rucola and Parmesan cheese *
€ 30,                                                                * = “Grain fed Beef 1788

Tutti i piatti vengono preparati al momento. Contiamo quindi sulla vostra pazienza.
Wij vragen uw begrip voor de bereidingstijd, aangezien alle gerechten à la minuut worden bereid.
We kindly ask for your patience since all our food is prepared last minute upon ordering.